Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 20 Dec 2012 at 14:52
Japanese
1. 私のお店は、A-chairを扱っているお店で一番知名度があります。
2. 注文が入り次第の発注になります。受注発注という形です。出来る限り安くしていただけるとありがたいです。よろしくお願いします。
English
1. My shop is the most famous among those who sell A-chair.
2. I order to you when I receive order from the customer. It's an order-base transaction. I appreciate that you lower the price as much as possible. Thank you in advance.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
よろしくお願いします。