Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Dec 2012 at 13:32
Every year, thousands of eager students from around the world world attend some of the very best arts schools in the nation: from the New York Academy of the Dramatic Arts (NYADA) to Parsons New School of Design. Some will find fame in Broadway and a few will be honored by the prestigious Art Directors Club.
An equally eager and enthusiastic crowd of 2.5 million visitors will come to tour the aisles of the Museum of Modern Art (MoMA) annually, including shopping at the renowned MoMA Store, which supports local and international industrial designers (e.g. Japanese retailer, MUJI).
毎年、何千という熱心な学生たちが世界じゅうから、New York Academy of the Dramatic Arts(NYADA)からParsons New School of Designに至るまでの国内で最高の美術学校のいくつかに通っている。一部はブロードウェイで成功し、そして数人が高名なArt Directors Clubから表彰される。
皆、一様に熱心で熱狂的な250万人の訪問者が毎年、Museum of Modern Art(MoMA)の通路を見て回るためにやって来る。そして有名なMoMA Storeで買い物をする。MoMA Storeは、地元や世界で活躍する工業デザイナー(例えば日本の小売業者、MUJI)を支援している。