Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 62 / 0 Reviews / 19 Dec 2012 at 22:21
English
Actually, could you please send me the in-coming color for the bag, please
I would be happy to be able to choose more color
私は、デザインされたバッグを販売するのではなく、販売方法をデザインしようと考えました。色の組み合わせとサイズを選んで自分用にカスタマイズするのは楽しいと思いませんか?
Japanese
今後予定されているバックの色を送っていただけますか?
もっと多くの色が選択できたら嬉しいです。
I wanted to design the marketing of the bag, not selling the designed bag. Don't you think it's fun to choose the color combinations and the size and customise your own bag?
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
上の文章は、色が選べるセミオーダーのバッグを注文してきた人からのもので、これを日本語に訳して下さい。下は英訳をお願いします