Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 19 Dec 2012 at 01:04

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

- monitor metrics such as total number of visitors, traffic, and demographic patterns
- diagnose or fix technology problems
- automatically update the Instagram application on your device Instagram or other Users may run contests, special offers or other events or activities ("Events") on the Service. If you do not want to participate in an Event, do not use the particular Metadata (i.e. hashtag or geotag) associated with that Event.

Japanese

-合計訪問者数、トラフィックとデモグラフィックパターンの監視測定のため
-技術に関する問題の診断と解決のため
-お客様のデバイスのInstagramを自動的にアップデートするため、または他のユーザーがサービス上でコンテスト、特別オファー、イベントやアクティビティ(イベント)を行う時。イベントへのご参加を希望されない場合は、イベントに関する特定のメタデータ(ハッシュタグ、ジオタグなど)を使用しないでください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.