Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 23 Dec 2010 at 00:25

yukue
yukue 52 I am a native English speaker and hav...
Japanese

陀多はこれを見ると、驚いたのと恐しいのとで、しばらくはただ、莫迦のように大きな口を開いたまま、眼ばかり動かして居りました。自分一人でさえ断(き)れそうな、この細い蜘蛛の糸が、どうしてあれだけの人数の重みに堪える事が出来ましょう。もし万一途中で断れたと致しましたら、折角ここへまでのぼって来たこの肝腎な自分までも、元の地獄へ逆落しに落ちてしまわなければなりません。そんな事があったら、大変でございます。

English

Seeing this, Kandata was astonished and frightened, and for a while he just stared, his mouth open like a fool. How was it that a spider's thread, so thin it seemed it would snap from just his weight, could bear such a burden of so many people? If by some chance it was broken in the middle, even he, who took such great pains to climb to this point, would be plunged back into the depths of Hell. It would be horrible if that happened.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.