Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Dec 2010 at 17:12
Japanese
先生からのアドバイスどおり、音楽をかけてみる、頭によぎったto do はメモすることなどを意識しながらコミュニケーションしました。特にCore Essence の箇所では、動物の家を訪れる手法を取り入れてみたところ、コミュニケーションに入りやすくなり、集中力が持続しやすくなったと感じました。
English
With following the teacher's advice, I communicated with being conscious of listening music, making notes for 'to do' that I thought. Especially at the 'Core Essence', I felt it is getting easier to keep my concentration because getting easier to communicate with incorporating the method to visit the animal's house.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アニマルコミュニケーションの内容と、終了後の覚書です。シェリーは犬です。