Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Dec 2010 at 16:46

Japanese

食事後に弟のトイレ(でかいゲージ)に入って掘る動きについて。
そうすると、どんな気持ちがするのか教えてくれますか?
「早くおいで。あんたもご飯食べな」と、スコッチに言っている。


お母ちゃんに伝えたいことがあったら教えてくれますか?
「お母ちゃん、体はだんだん言うことを聞かなくなってきているけど、まだまだ私は元気よ。いろいろと面倒をかけちゃってごめんね。でも心配しないで。いい思い出を沢山つくろうね。」

English

About the movement of going into brother's toilet (big cage) and digging after meal.
Can you tell me how you feel if you do so?
Scotch was told "Come on right away. Have your meal too".

Could you tell me if you want to tell your mother anything?
"Mom, I am still OK though my body is getting old. I am sorry to trouble
you. But don't worry. Let's make a lot of good memories.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アニマルコミュニケーションの内容と、終了後の覚書です。シェリーは犬です。