Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 48 / 0 Reviews / 14 Dec 2012 at 18:19

japaninjia
japaninjia 48 I am Japanese. I speak English, Chine...
English

①The first step is for a chromosome to be located on a gene and its DNA worked out.
②The first step is for a DNA sequence to determine a protein located on the gene helping scientists understand its function.
③The first step is for scientists to work out the DNA sequence of a gene located on a chromosome, enabling them to discover which protein the gene makes and what it does.
④The first step is for a chromosome to determine a gene located on DNA and that is presented to scientists who immediately examine it.

①Specific genes must be switched off in the right place at approximately the right time.
②An unfertilized egg must give rise to many specialized cells.

Japanese

1、第一段階は、遺伝子における染色体の位置およびそのDNAを解明す

るためのもの。

2、第一段階は、遺伝子におけるたんぱく質の位置を特定するためのDNAの塩基配列決定(DNAシーケンス) および、その機能を科学者が理解するためのもの。

3、第一段階は、科学者が、ある染色体に位置するDNAの塩基配列決定を明らかにし、どのたんぱく質が遺伝子をつくり、どんな役割を果たしているかを発見するためのもの。

4、第一段階はDNAに位置する遺伝子を特定するための染色体のための過程であり、それは即時の検査をする科学者によって呈示される。

1、かならず、特定の遺伝子が正確な時間に、正確な配置におかれた状態で、スイッチオフされること。
2、未受精卵は、まちがいなく多くの特殊な細胞を生じさせる。













Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.