Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 13 Dec 2012 at 19:41

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

商品箱がありません。

私は、EbayでNew Fly Racing Maverik Motocross Riding Boots Size 8 を2組購入しましたが、
届いたのは商品のみでした。
商品箱がありませんでした。
商品箱は大事です。
商品箱は必要です。 

私は、商品箱がないので、とても困っています。
Fly Racing Maverik Motocross Riding Boots Size 8の商品箱を2組、至急送ってください。


または、購入代金の一部返金で対応してください。 

English

There is no outer box.

I ordered 2 pairs of New Fly Racing Maverik Motocross Riding Boots Size 8 on eBay,
but only received the items.
There were no outer box.
Outer boxes are important.
I need outer boxes.

I'm in big trouble because there are no outer boxes.
Please send 2 boxes for New Fly Racing Maverik Motocross Riding Boots Size 8 immediately.

Or please make partial refund for the purchased amount.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.