Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / 0 Reviews / 13 Dec 2012 at 15:17

jujueh
jujueh 55 翻訳会社に勤めたことがありますので、丁寧に翻訳いたします。特許明細書の翻訳...
Japanese

lesson 1では、シンプルなfacebookカバーを作成しましたが。勉強になりましたか?
フォーマットを用意してあるので、みなさんも自由に作ってみてください!
自分のfacebookのカバーなので、自分を表現した画像にするのが今回のレッスンのポイントです。
完成したらWebch@mail.jpまで送ってください!
お望みであれば採点もいたします。

lesson 2では、少し踏み込んで画像を合成してfacebookカバーを作成しましたが。勉強になりましたか?

English

In lesson 1, we have created simple facebook cover. Was this useful for you?
I have prepared a format, so please feel free to create your facebook cover!
Since it's your own facebook cover, it's best to select an image that discribes you well.
This was the main topic of lesson 1.
If you finish creating the cover, please Webch@mail.jp!
If you wish, I can score you.

In lesson 2, we learned how to create facebook cover by combining images which was a little bit advanced. Was this useful?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アジア向けなのでわかりやすい単語で。