Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / 0 Reviews / 13 Dec 2012 at 00:46

English

You will love Victoria she has the full body which is so soft and cuddly and I will only put the soft fibre fill in there limbs for you, and definately send you photos when they are complete. I will do Shyann for $595.00 but because Victoria is alot bigger 23inch and has the full body she will have to be $750.00 but I promise you will just love her. Akiko because I have to order the moulds, eyes, outfits etc would you be able to pay 1/2 payment as deposit and the balance on completion, If that is fine I can send you an invoice through paypal , Victoria Kits are sold out in Australia but I did ask the agency I deal with to hold me one which she has for me, so I can do her for you.

Japanese

Victoriaは全身がソフトでかわいらしいので、きっと気に入ってくれると思います。手足部分には柔らかい繊維状の詰め物のみを詰めておきます。完成したら、もちろん写真を送ります。なお、Shyannは$595.00でお譲りしますが、Victoriaは23インチと少し大きめで、全身タイプなので、$750.00にしかなりませんが、必ず気に入って頂けると思います。Akikoさん、モールドと目、衣装等を注文する必要があるので、先ずは内金として半分だけお支払いいただき、残りを完成時にお支払いいただくことは可能ですか?もし、了承いただけるなら、Paypal経由でインボイスをお送りします。Victoria Kitsはオーストラリアでは、完売になってますが、代理店に頼んで一体確保してますので、それをお譲りすることができます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.