Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 12 Dec 2012 at 13:38

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

Good morning and great to hear from you again - do not know exact as Quad keep such details to themselves, but as there only three countries in the world (?) making them these days, then Czech Republic, Russia or China seems like a very safe guess and as they have them branded as 'Quad' then it could be any one of those? (I have heard stories about Korean and Taiwanese valves but never actually seen any that I know about.)

Also, I know for sure that at least one maker has manufacturing facilities in other countries, so even if I knew who the maker was, then I would still have to guess the country.

Japanese

おはようございます、またご連絡をいただき嬉しく思います。Quadはそういった詳細は外部に漏らさないのではっきりとはわかりませんが、これを作っているのは世界3カ国だけ(?)なので、おそらくチェコ共和国、ロシアや中国だと思われます、「Quad」ブランドという名前をつけているので、このうちのどれか(韓国や台湾のバルブについても聞いたことはありますが、実際に見たことはありません)でしょうか?

また、少なくともメーカーは国外に製造施設を持っていることは確かですので、メーカーはわかってもどこの国で作られているかは推測に過ぎません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.