Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Dec 2012 at 12:57

English

Share your story

Social media has flooded people with information. And amid all that noise, good stories sell. People like case studies but they will love your story, if you achieve some success. Share it and establish your leadership.

We shared our success with Slideshare in a presentation called “How Simplify360 Built World Class Brand Using Slideshare.” This actually became the second most successful piece of content we produced. It was good marketing material for Slideshare and they kept it as ‘Top Presentation of the Day’ for four consecutive days.

Japanese

あなたのストーリーをシェアしよう

ソーシャルメディアはあふれるほどの情報を人々に提供している。そしてそれら多くのノイズの中にあって、良いストーリーが売れるのだ。人々はケーススタディを好むものだが、もしあなたがなんらかの成功を達成しているのであれば、人々はあなたの記事を愛するようになるだろう。それをシェアして、あなたのリーダーシップを確立するのだ。

我々は「Simplify360がSlideshareを使ってワールドクラスのブランドを作り上げた方法」という名のプレゼンテーションをSlideshareでシェアして、我々の成功について伝えた。これは実際、我々が作り出したコンテンツの中でも2番目に大きな成功をおさめたものとなった。これはSlideshareにとって良いマーケティング資料となり、連続4日間、Slideshareで「本日のトッププレゼンテーション」となった。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/five-tips-building-brand/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。