Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 14 Dec 2010 at 14:31

English

Pierre has enriched the family tradition with his own personal research and great experience: studies, travels to distant lands, where he discovered new materials and fresh sources of inspiration. His shawls, wraps and scarves shun all that is mass-produced, not out of snobbery, but because they are created to last. The collection is founded on his personal creative vision, who favors fine fabrics like hemp, linen, bamboo, silk, wool and cashmere exclusively hand-woven on 30’s ancient family looms and dyed using carefully selected premium raw materials of plants, animal and mineral origin as Fraxinus excelsior,Hibiscus,Helianthus etc. using natural methods and the age-old mixtures used by forefathers.

Japanese

ピエールは家族の伝統をかれの独自の調査と偉大な経験によって豊かにしている:研究活動として、遠い地へ旅をし、新しい素材や新鮮な創造的刺激を発見した。彼のショール、ラップ、スカーフは、大量生産されることや、上流階級のようでないこと全てを避けたが、彼らは最後まで制作することになった。コレクションは、麻、亜麻布、竹、絹、ウール、30年代のはたのみで織った手織りのカシミアを好み、厳選された上質のめずらしい植物、動物、セイヨウトネリコやハイビスカス、ひまわり属のようなミネラル起源の素材を使い、自然な方法と先祖によって使用されていた年代物の混合物を使って染色する、彼の私的なクリエイティブビジョンに基づいている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.