Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Dec 2012 at 15:37
こんにちは!
先日は12個購入すると言いましたが、カードの枠がなく支払いができませんでした。
ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
10個購入したいので、請求書を送ってくれませんか?
できる限り早く送っていただけると助かります。
kouta
こんにちは。
vargoを来月また購入したいのですが、お見積もりをお願いします。
100個
200個
300個
購入した場合の値段を教えてください。
ご連絡おまちしております。
ありがとう。
kouta
Hello!
I said I will order 12 pieces the other day, but I did not have a fund on my card, so I could not purchase.
I am sorry for the trouble.
I would like to order 10 pieces now, so please send me the bill?
It would be of help if you send me as soon as possible.
Kouta
Hello.
I would like to order Vargo again next month, so please send me the written estimate.
100 pieces
200 pieces
300 pieces
I would like to have the prices on the purchase. (Please write the prices next to it.)
I am looking forward to your reply.
Thank you.
Kouta