Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 61 / 0 Reviews / 09 Dec 2012 at 06:30

sona_0204
sona_0204 61 Hi, I am from Mumbai, India. I have s...
Japanese

人がその場から消えたいと思うのは、きっとその環境が自分に合わなくて嫌だからだ。でも本当の原因は自分であるとは考えられないだろうか?もし自分がその環境から必要とされ、誰からも好かれるキャラクターなら、そこから出たいと思うだろうか?私はその環境での自分のキャラクターが全てを左右すると思う。例えば勤めている会社を辞めたい人。その人は会社の上司や同僚やオフィスの環境が嫌いだから辞める。もし彼らに好かれていたら辞める理由はないかもしれない。つまり彼が変わればいいのではないだろうか。

English

The reason people think that they want to get out of that place, is definitely because the environment doesn't fit them and they don't like it. However, is it wrong to think that the real reason is themselves? If you're treated as someone necessary in that environment, and if you're a character liked by everyone, would you want to leave that place? I think I control my whole character in that environment. For example, a person who wants to quit the company they're working for. That person hates the company's seniors or colleagues or environment and so quits it. Maybe if that person was liked by them, there wouldn't be a reason to quit. In other words, would it be better for him to change?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.