Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 09 Dec 2012 at 04:31

12ninki_chan
12ninki_chan 44 I work as a call center agent using J...
Japanese

私のこれまでの人生の中で書きたい話をいくつか書いた。高校受験を頑張った話、高校生活の話、大学受験の話、昔の親友の話、サークルでの活動の話、アルバイトの話、北海道の話、映画の話。これらは私の経験の中で強く思い出に残っている事や、私がいつもどんな事を考えていたか分かる話を適当に並べただけだ。つまり、自分でも私がどのような人間なのか分かっていない。自分の今までの生活を思い出して書いて、自分の今までの考えをまとめてみることにした。私が何を考えていたのか知るのはすごく面白かった。

English

I wrote some of the story I want to write in my life so far. I tried to talk about the high school entrance exam, high school life, the story of college entrance examination, the old story of a close friend, talk of the activities of the Circle, part-time job, about Hokkaido, and about the movie. These are just arranged appropriately and are strong and memorable in my experience, the story know what I was always thinking. I mean, I do not even know what kind of human I am. I decided to remember the previous life, write it and gather the previous ideas. It was very fascinating to know what I was thinking.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.