Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 0 Reviews / 12 Dec 2010 at 14:39

autumn
autumn 51
English

This VINTAGE unit is in overall good/fair shape showing some signs of previous ownership but no major damage to it

Due to the lack of tape I could not test it other than turning it on and it powered on.

The hinges on the back of the unit are broken.

Please take your time and study the numerous pictures I have posted.
They speak way better for themselves than my words would!

These were pretty popular in the 80's I've heard and very sought after today.

Please feel free to ask me questions and I will do my best to answer them to the best of my ability.

This unit is mainly sold for parts so please keep that in mind prior to placing a bid.

Japanese

本 VINTAGE 装置の状態は全体的に良好です。前所有者の痕跡が見られますが、大きな損傷はありません。

テープがないので、テストはスイッチを入れて電源を投入しただけです。

装置背面の蝶番は壊れています。

多くの写真を掲載していますので、ゆっくりご覧になってご検討ください。
言葉で説明するより、見て戴いた方がずっとよくわかります。

これらの装置は 1980 年代にかなり人気があったそうですが、現在、非常に人気が高いです。

質問があれば、ご遠慮なくお尋ねください。できる限り回答いたします。

本装置は主に部品用として販売されていますので、入札前にそのことにご注意願います。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.