Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 08 Dec 2012 at 03:11

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

・昼休みはご飯を食べてからグラウンドで遊んだり、みんなで一緒に売店でパンを買って食べたりした。クラス全体が仲が良く、授業中も教室に笑いが絶えなかった。

・でも外が暗くなるまで教室でみんなで勉強をしたり、みんなで点数を競ったりしていたから、成績も何とか普通だった。

・原因は分からない。だが今までの高校とは違う場所の様だった。何かが今までと違っていた。

・友達と暗くなるまで学校で勉強することも減った。授業中も友達と勉強している時も集中力がなくなった。

English

・After we had lunch, we used to play on the ground or go to consession stand to buy breads to eat together. All the classmates had good relationship, and the classroom was always filled with laughter even during the class.

・However, since we used to study together in the classroom till it became dark outside and competed our test results, we managed to get average grades.

・I don't know the reason. But that place was different from other high schools. Something was different from the past.

・I then had less opportunities to study with my friend at school till it became dark. I lost concentration while I was studying with my friends in the class.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.