Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 07 Dec 2012 at 12:50

sosa31
sosa31 60
Japanese

突然のご連絡で申し訳ございません。弊社は、日本でiOS、Androidなどのスマートフォンアプリの開発や販売を行っており、現在、開発案件が非常に多くオフショア開発を請け負っていただける提携会社を探しています。御社ホームページを拝見し、御社と開発提携できればと思いご連絡させていただきました。日本語での対応、基本料金などあれば教えて頂き、条件があえば早速お見積もりをお願いできればと思います。よろしくお願い致します。

English

Apologies for a sudden message. We are a company that develops and distributes applications for Smartphone like iOS or Android. Currently we are experiencing a lot of work volume and looking for a partnering company for off-shore development. We saw your webpage and contacted you to see if we could partnership in the are of application development. Please let us know if you are able to provide service in Japanese, and if there is any standard charge. If conditions meet, we would request for a price quotation later. Thank you in advance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 新規業務提携先への営業のメールとなります。