Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Dec 2010 at 07:13

English

You give the party who owns the Hosted Area in which you post your Content (the "Account Holder") a non-exclusive, royalty-free, worldwide, perpetual, irrevocable , fully-sublicensable license to publish and use your Content. In addition to the right to publish, you also grant the Account Holder under said license the following rights, without limitation: (i) the right to reproduce or copy or create derivative works thereof; (ii) the right to transfer, deliver, and sell the Content, which includes the distribution via computer and networks; (iii) the right to edit, modify, adapt, arrange, improve, correct, develop, translate, in all or in part;

Japanese

あなたは、あなた(「アカウント所持者」)があなたのコンテンツを投稿する、サービスが実施される地域を所有する当事者に対して、非独占の、著作権なしで、世界中で、永久に、 取り消し不能の、あなたのコンテンツを出版および使用する際のすべてサブライセンス可能なライセンスを与える。出版の権利に加えて、あなたはアカウント所持者に当該ライセンスの下で、以下の権利を制限なしに与えるものとする。(1)複製もしくはコピーする、もしくはその派生物を作る権利 (2) コンピュータおよびネットワークを通しての流通を含む、コンテンツの移転、発表および販売の権利(3) すべてもしくは一部を編集、修正、翻案、並べ替え、改良、訂正、発展、翻訳する権利

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.