Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 07 Dec 2012 at 00:28

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
Japanese

日本をアジアと繋ぐ「アジア・ハイウェイ・プロジェクト」に注目した彼女は、シームレス交通のモデルとしてEU9か国を巡った後、上記プロジェクトの始点であり、日本の玄関口となる博多と釜山をフィールドに設定し、日韓政府・港湾関係者・日韓船舶企業への単独インタビューを実行するなど、アクティブかつ大胆に動き、貴重な「日韓の本音」を浮き彫りにすることに成功したと聞いている。

English

She took notice of the "Asia highway project" to link Japan to Asia, visited around EU9 as a model of the seamless traffic, and chose the start point of the above project and Japanese doorway Hakata and Pusan and set them as her theme field, then she made some active and bold moves including carrying out series of private interviews with the Japanese and Korean government officials, those with interest of port business and boats and ships company managements, thus succeeding in highlighting the precious "real intentions of the countries"; this is what I hear and understand.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.