Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Dec 2012 at 15:47
English
In information is gathered via plug-ins that come bundled with the software served by these advertising agencies, plug-ins that run unnoticed in the background. They can share your location, your phone number, and other personal data with the ad agencies, and in fact, they can even share your address book.
Japanese
情報は、これら広告代理店が提供するソフトウェアの中に含まれているプラグインを通して集められる。このプラグインはバックグラウンドで気付かれないように実行される。それらはあなたの所在地、電話番号や他の個人的なデータを広告代理店とシェアすることができる。それどころか、アドレス帳をシェアすることさえ可能だ。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://www.techinasia.com/chinese-mobile-ads-stealing-location-phone-number-contacts/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。