Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Dec 2012 at 17:39

English

Nonetheless, many Chinese enterprising companies have come up with creative solutions to harness China’s inherent advantages of scale to achieve similar effects. One of China’s largest e-commerce giants, 360buy, has spoiled Chinese consumers with the concept of guaranteed same-day delivery. Place an order in the morning, and have it delivered to you in person a few hours later. 360buy accomplishes this monumental task by having a huge on-the-ground mobile delivery fleet concentrated in the most densely populated cities.

Japanese

それにもかかわらず、多くの中国の商魂たくましい企業が同様の効果をもたらすため、中国固有の規模の利点を活用するという創造的なソリューションを思いついている。中国最大のネット通販大手のうちの1つである360buy(京東商城)は、中国の消費者に対して当日配達のサービスを提供している。朝注文すると、数時間後に手元に配送される、というわけだ。360buyは、大規模な陸上機動輸送部隊を最も人口が密集した都市に集中させることによって、この途方もないタスクをこなしている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://technode.com/2012/11/30/chinas-human-capital-gains/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。