Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Native Russian )

Rating: 53 / 0 Reviews / 01 Dec 2012 at 17:46

English

This is Moulin Academy, a private high school that has gathered superior students that excel at their art from countries all around the world.
It has been decided that the students who have been gathered for a summer training camp will be practising a play based on "Run, Melos, Run", written by Showa Japan literary master Dazai Osamu
The one who has undertaken the writing of the play scenarios is Atezuki Jun. As the younger brother of Jyogasaki Takumi, who is attending Moulin Academy because he is aiming to be a doctor, he should be entering Moulin Academy high school next year.



Russian

Moulin Academy — это частная школа, собравшая превосходных студентов, выделяющихся в своем искусстве из разных стран по всему миру. Было решено, что студенты, собранные для тренировочного летнего лагеря будут практиковаться в игре на основе "Беги, Мелос, Беги", написанную в период Сёва в Японии литературным мастером Дадзай Осамой. Сценарий игры написал Атедзуки Жун, младший брат Такуми Югосаки, который собирается поступить в Moulin Academy в следующем году, чтобы стать врачом.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.