Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 62 / 0 Reviews / 30 Nov 2012 at 02:07

[deleted user]
[deleted user] 62 meow!..............................or...
Japanese

ご返答遅れまして申し訳ありませんでした。はい、3~4週間であれば、届くのをお待ちしております。購入させていただきたいのですが、実際にどのように購入すればよいのかがよくわかりません。購入手続きの流れを教えていただけませんでしょうか?慣れないもので、時間がかかってしまい申し訳ありませんがどうぞよろしくお願いします。

English

My apologies for the delayed response. Yes, if it's between 3 and 4 weeks, I can wait. I'd like to purchase the product, but I'm not sure how. Could you please tell me how the purchase is done? I'm sorry to trouble you but I'm not used to this kind of transaction, and it's taking me a long time. Thanks in advance for your kind instructions.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.