Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Dec 2010 at 10:24
Dr. Nancy Lee Harris (Pathology): May we have
the medical students’ diagnosis?
A Harvard Medical Student: The medical students
based their differential diagnosis on several features
of the case: the fact that the patient smoked,
the presence of painful lytic bone lesions, the
presence of lung lesions characterized by cystic
lucencies in the upper lobes, the multiple negative
cultures and normal laboratory-test results,
and the presence of granulomatous-appearing
features on examination of the biopsy specimen.
We thought that the diagnosis that best unified
these features was LCH and that a transbronchial
or open-lung biopsy should be performed.
ナンシーリー・ハリス博士(病理学教授): 医大生の診断をして頂けますか?
ハーバードの医大生: 医大生の彼らの診断別のケースにより、いくつかの特徴に基づいていました
: 患者が喫煙したという事実、大変な苦痛を伴う溶解性骨病変の存在、耳たぶ上部のの嚢胞の低吸収域、複数の陰性培養や正常な実験室試験結果によって裏付けられた肺機能障害の存在、および生検標本の実験における肉芽種性疾患の存在。
私たちは、これらの特徴を最もよく統一した診断が、LCHであり、経気管支か肺切開生検が実施されるべきであると思いました。