Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 Nov 2012 at 17:42

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
English

・Compact, easy to use, rugged, and waterproof
• Five intensity levels – set intensity instantly with a press of a button
• Bark OdometerTM – Counts the number of times your dog barks so you can determine its effectiveness, even when you are not home, and then adjust intensity as needed
• Internal Bark Sensor is activated by vocal cords and designed to help minimize false stimulation
• Consistent and dependable so your dog receives the same stimulation each and every time
• Easy-to-see light confirms on/off, intensity level, and low battery
• Choice of long or short contact points for differing coat thickness
• Strap adjusts easily for a perfect fit with any size dog

Japanese

コンパクトで使いやすく丈夫で耐水性。

強度を5段階調節─ボタンを押して強さを即座にセット。

バーク・オドメーター─犬が吠えた回数をカウントしてその効果を決められます。自分が自宅にいなくても必要な強度に調整が可能。

声帯によりインターナルセンサーが作動し、誤作動を最小限に抑えるよう設計されています。

一貫しており、信頼できるので、毎回犬は同じ刺激を受けます。

オン/オフスイッチ、強度レベル、バッテリー不足がすぐにわかります。

毛の厚さに応じて接触点の長短を選ぶことができます。

首輪は調節が簡単で。どのような大きさの戌にも完璧にフィットします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: マニュアルの一部です。マニュアルURL:http://lib.store.yahoo.net/lib/gundog/manual-bark-limiter-g3.pdf