Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 27 Nov 2012 at 10:42

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

商品を確かに受け取りました。
私は商品の確認を行いました。
●に、不具合が見られました。
プリセットの摘みを回すと電源がダウンしてしまいます。
この商品を返品するか交換してほしいです。
返送先の住所を教えて下さい。
商品の画像は必要ですか?
返品分の送料は出してもらえるの?

私はあなたの扱っている●だけに興味があります。
この商品だけを単品で卸して頂く事は可能でしょうか?

あなたと取引をする際の条件を教えて頂けますか?
単価や1回分の最小ロットなどを教えて下さい。

English

Yes, I received the product.
When I checked it, I discovered a defect in ●.
If you turn the preset knob, power goes out.
I would like to return it for a refund or exchange it.
Please let me know where I can return it.
Do you want me to send a photo of the product?
Would you pay for the shipping charge for returning the product?

I am only interested in ● among the products you carry.
Can you sell a single piece of this product?

Could you tell me transaction conditions?
Please let me know about the unit price and the minimum lot.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ●には商品名が入ります。