Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 22 Nov 2012 at 18:03

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

3. Monthly Income and Spending Levels

The chart on the left relates to monthly disposable income among Weibo users, while the blue chart relates to income. Clearly, the bulk of users say that they spend 1,000 RMB to 2,999 RMB ($159 to $478) per month. Tallied with the afore-mentioned preponderance of white-collar and mid-level office workers (in #2) on the social site, there’s a fairly sizable chunk of income set aside for spending each month:

Japanese

3.月収と消費レベル

左のチャートはWeiboユーザーにおける毎月の可処分所得で、ブルーのチャートは月収額である。明らかに大半のユーザーが毎月1,000RMBから2,999RMB($159 to $478) を使うと言っている。前述の通り、ソーシャルサイトの利用者はホワイトカラーと中間層のオフィスワーカー圧倒的な数を占めるため(#2参照)、毎月使える金額をまとめるとかなりの金額になる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/sina-weibo-users-facts-marketers/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。