Translator Reviews ( French → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Nov 2010 at 18:30

French

Grâce a son premier amour pascale elle aussi désigner de bijoux Paul intègre la société La luna qu'ils auront l'occasion de relancer en 2005. Son objectif réaliser sans oublier les femmes ses premières supportrices ce qu'il à chercher pour lui même sans jamais le trouver. Il viennent récemment de créer pour la première fois une collection commune appelée “eternity”. Une concrétisation de leur union qui l'espèrent ils sera comme leur autres créations, un porte bonheur, un talisman..

English

Thanks to her first love, Pascale is also designing jewelry. Paul has been pulling together the company "La Luna," which they will have the opportunity to relaunch in 2005. He continues after his goal without forgetting the women who were his first supporters, though he has yet to find a woman of his own. They just recently created - for the first time ever - a collaborative collection called "eternity." It is a realization of their union that they hope will be like unto their other creations, a lucky charm, a talisman ..

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.