Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 20 Nov 2012 at 22:54

naoya0111
naoya0111 52 日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。 翻訳は英日、日英...
English

We talked to Yujin Sohn, the global business development VP of KakaoTalk, to discuss the company’s latest milestones and to hear in detail about its business model. Yujin revealed that KakaoTalk reached break-even point in September, and now the company is profitable. She explained that this latest milestone came a few months earlier than expected, largely due to the big success of the game platform which was launched in late July.

Japanese

カカオトークのグローバル事業開発担当副長であるYujin Shonに、同社の最新の躍進、また同社のビジネスモデルの詳細を聞いた。ユージンによると、カカオトークは9月に損益分岐点に達し、今では会社が利益を上げているとの事だ。また7月下旬に発売されたゲームプラットフォームの大成功のおかげで、同社の躍進は予想よりも早かったという。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/kakotalk-profitable-aim-indonesia/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。