Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 18 Nov 2012 at 23:36

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

Founders

TradeHero CEO Dinesh has 16 years of IT ventures in mobile/online/TV under his belt founding Iternu.net, BowTie, Wireless Intellect Labs along the way. He also has experience wearing the investor hat at Matrix Partners, Vickers Venture Capital, and more. Meanwhile, his partner and CTO Dominic has 14 years of experience in engineering and management positions at Microsoft, Citigroup, Deutsche Bank, Royal Bank of Scotland, and Standard Chartered Bank. The team now has eight people including the two founders.

Japanese

創始者

TradeHeroのCEOであるDineshは、モバイル/オンライン/テレビ分野において16年に渡るITベンチャー事業の経験があり、その過程でIternu.net、BowTie、Wireless Intellect Labsなどを立ち上げている。また彼は投資家としても、Matrix Partners、Vickers Venture Capitalなどに在籍してきた。一方、彼のパートナーでCTOであるDominicは、Microsoft、Citigroup、Deutsche Bank、Royal Bank of Scotland、そしてStandard Chartered Bankで、エンジニアリングとマネジメントのポジションについていた。彼らのチームは現在、2名の創始者を含む8名のスタッフで構成されている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/tradehero-just-pure-epic/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。