Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 18 Nov 2012 at 20:14

sosa31
sosa31 60
Japanese

2012年10月8日

OSをインストールし直した。
クリーンインストールを試みたけど、ドライバーとかの設定がややこしくて断念。
購入時の初期状態にもどして、余計なソフトを全部削除した。
大掃除した後のような爽快感だ。
以前は、いろんなソフトをインストールしたりしたが、使わなかったものが多い。
結果、「何も足さない、何も引かない」状態に落ち着いた。
これが一番良い。
仕事もプライベートもこの状態が一番良いように思う。
ただ、この状態を維持するのは難しい。

English

October 8, 2012

I reinstalled OS.
I tried a clean install but gave up because configuration of drivers, etc. was too complicated.
It was initialized to the point when I purchased it, and I deleved all the unnecessary softwares.
I feel very refreshed, like when I completed a through house cleaning.
I used to install all kinds of softwares many of them eneded up not being used.
As a result, it came to the point where "nothing is added, and nothing is deducted".
This is the best state to be in.
I also think that this state is the best for my job and private life.
However, it is hard to maintain the state continuously.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.