Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 49 / 0 Reviews / 16 Nov 2012 at 13:38

belfree
belfree 49
English

This unit was approved for "flight" in 2010 and is one of the best "collector" examples I have ever seen. I have enjoyed having this one in my collection, but now it's your turn. The market for these type of "Fighter Pilot" helmets are going sky high. This may be the only chance to get one in this good of condition! Check out other helmets in this section and compare them with this one. Like I have stated about this helmet, it is in 99% condition.

Japanese

こちらのユニットは、 "フライト"のために承認された2010年の中で心が踊り出すような最高の "コレクター"の一つでしょう。
私は自分のコレクションにこちらの逸品を享受してきました。今度はあなたの番です。 "戦闘機のパイロット"ヘルメット市場は、まるで空高く舞い上がるようです。
こんな素晴らしい状態の逸品を手に入れることができるのは、これが最後のチャンスかもしれません!是非こちらのセクションで他のヘルメットをチェックし、こちらと比較してみてください。 先述した通り、限りなく100%に近い状態の逸品でございます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.