Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Nov 2012 at 12:48
Japanese
私達のプロジェクトはあなたのデザインを採点して、あなたのデザイン力をアップさせる助けをすることです。
料金は不要です。将来デザインの仕事をしたい人を応援したいです。
日本のプロのWebデザイナーにあなたのデザインを採点されてみませんか?
これまでの私たちの課題をみて、それを参考に作ったものがあるなら是非
address@xyz.xyz
に送ってください。待っています!
English
Our project is to check your design and to help for improving your design.
The fee is unnecessary. I want to support the person who wants to do work of the design in the future.
Why don’t you ask to check your design by Japanese professional Web designers?
If there is the thing which you made referring to our subject, Please send it to address@xyz.xyz.
I am waiting!
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
Webデザインを添削するeラーニングサービスに関する紹介文です。
海外の方へ向けて、お試しで、添削課題を提出していただくよう促す文章です。
海外の方へ向けて、お試しで、添削課題を提出していただくよう促す文章です。