Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 15 Nov 2012 at 15:15

yoggie
yoggie 57 現在実務翻訳勉強中。一つ一つ丁寧に翻訳させて頂きたいと思います。 TOE...
English

India’s young web users – 75 percent of its netizens are below the age of 35 – mean that the social media boom is only just starting. That’s great news for Facebook, which saw 14.8 million new users in India in the past six months. India – in the absence of China, which blocks Facebook – could become the biggest Facebook user-base in the world, but for now it’s the third-largest:

Here’s the full infographic report in the form of a slideshow:

For more fun graphics like this one, check out previous entries in our infographic series.

Japanese

インドのネットユーザーの75パーセントが35歳以下の若い層であり、インドでのソーシャルメディアのブームが始まったばかりなのだ。Facebookについては素晴らしいニュースであるが、過去6か月の間にインドでの新規ユーザーが1480万人に達している。インドは、中国ではFacebookの利用が規制されているので、世界で最大のFacebookユーザーを抱える国となりうるだろう。しかし、今のところ、世界第3位であうる。

インフォグラフィック報告全体のスライドショーはこちら。

このような面白いグラフィックスは、過去にインフォグラフィックシリーズに投稿されたもので見ることができる。 

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/india-social-web-users-facebook-stats-2012/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。