Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 15 Nov 2012 at 15:08

yoggie
yoggie 57 現在実務翻訳勉強中。一つ一つ丁寧に翻訳させて頂きたいと思います。 TOE...
English

It’s the same story in lots of other areas. India added 37 million internet users in the past 12 months, but – at 137 million in total – that’s still just 11 percent penetration, three times below the global average. One fundamental reason behind this might be that 69 percent of Indians live in rural areas, and are often totally off the grid. And so, at present, 72 percent of the country’s web users live in urban areas.

All these updated stats for India have been compiled by Singapore social media agency WeAreSocial in its latest infographic report. This is the updated overview for the country:

Japanese

多くの他の分野についても同じことが言える。インドのインターネットユーザーは過去12か月で3700万人増え、1億3700万人となっているが、これは全人口の11パーセントに過ぎなく、世界平均の3分の1以下である。根本にある原因は、インド国民の69パーセントが郊外に住んでおり、多くはインターネットが全く使えない地域であることだ。そして現在、インドのウェブユーザーの72パーセントが都市部で生活している。

インドのこういった最新の統計はシンガポールのソーシャルメディア機関WeAreSocialが最新のインフォグラフィック報告でまとめている。こちらが同国の最新の概観である。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/india-social-web-users-facebook-stats-2012/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。