Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 15 Nov 2010 at 13:58

kaory
kaory 57
English

The Sixteen Decisions help give meaning and purpose to the lives of our Grameen members. They make Grameen a closer part of the borrowers' lives than it would otherwise be. The Sixteen Decisions are as follows: 1.We shall follow and advance the four principles of the Grameen Bank - discipline, unity, courage and hard word - in all walks of our lives. 2. Prosperity we shall bring to our families. 3. We shall not live in a dilapidated house. We shall repair our houses and work towards constructing new houses at the earliest opportunity. 4. We shall grow vegetables all the year round. We shall eat plenty of them and sell the surplus. 5. During the plantation seasons, we shall plant as many seedlings as possible.

Japanese

この16の決定事項は、私たちグラミーンメンバーの生活に意義と目的を与えることを支援します。それらの事項は、その他のものよりもグラミーンを借り手の生活をより身近なものにしていきます。その16の決定事項は以下のとおりです。

1. 訓練、統一性、勇気および難解な語など、生活のあらゆる場面で、グラミーン銀行の4つの法則に従い進めるものとします。
2. 私たちは繁栄を家族にもたらします。
3. 私たちは荒れ果てた家で暮らしません。私たちは家を修理し最も初期の段階で家を新築することに向けて働きます。
4. 私たちは一年中野菜を育てます。私たちはたくさんの野菜を食べて、余りを売るものとします。
5. プランテーションの季節に、私たちはできるだけ多くの苗木を植えます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.