Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 15 Nov 2012 at 07:18

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

The co-founder and CEO of 99Labels, Ishita Swarup, tells us from the startup’s New Delhi offices that the different model means that 9Rasa is more like a “catalog” e-tailer and so products remain on sale for longer than on a flash sales site. She adds that “delivery cycles are shorter, with the shipping cycle being three to five days from order.”

Keeping with the traditional feel of the site, Ishita says that organic foods and products will be added to 9Rasa soon.

Japanese

99Labelsの共同創始者でCEOのIshita Swarupがスタートアップのニューデリー事務所から語るところによると、様々なモデルがあるのは9RasaはEテイラー「カタログ」のような役割を果たし、一瞬しか現れないセールスサイトよりも長く商品をセール価格で提供できるからである。彼女は「配達サイクルも早く、受注から3日~5日で発送しています。」と加える。

Ishitaによると、サイトの伝統的な雰囲気を維持したまま、オーガニック食品や商品も近く9Rasaに登場する予定だ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/99labels-9rasa-india-ecommerce/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。