Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Nov 2012 at 19:26

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
English

“By focusing on services, Philippine universities – and the economy for that matter – are missing out on new waves of innovation. The country and its graduates are performing the services for innovating companies and individuals globally.”

Japanese

サービスに焦点を当てると、フィリピンの大学ーついでに言うなら経済ーはイノベーションの新しい波の好機を逃している。国とフィリピンの大卒の人々は企業と個人を世界的に革新するために奉仕している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.sg/2012/11/09/on-innovation-and-the-dream-of-becoming-a-startup-hub-in-asia/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。