Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Nov 2012 at 16:53

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

This item was insured. I will mail you the insurance ticket and you can take item with insurance ticket to post office to file a claim. The item was packaged well. I'm sorry it broke. Fortunately it was insured. Todd
I will mail insurance ticket to you tomorrow.

Japanese

この商品には保険が掛けられていました。保険証券をメールでお送りしますので、商品と証券をご持参のうえ郵便局で補償要求を行ってください。この商品の梱包に問題はありませんでした。破損していたのは残念です。幸い保険がかけてありました。Todd、明日メールで保険証券を送りますね。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.