Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Nov 2012 at 10:23

esworks
esworks 50
English

About the payment, if you like you can pay the entire amount on the release of the documents in Japan. Would you like to do it in this way?

I also would like to take this opportunity to introduce you to Anneke-san. She is in charge of the logistics at Carmien. I also put her on cc in this e-mail.


I will send the commercial Invoice to you a little later.
Can you confirm that the attached label we intend to stick on each bag is correct?

Japanese

お支払いに関してですが、
よろしければ、日本での文書の公開について、全額支払うことができます。
そのように致しますか?

また、この機会にAnnekeさんにあなたをご紹介したいと思っています。
彼女はCarmienで物流を担当しています。
また、私はこのメールに彼女をccに追加しておきます。

後日、請求書をお送りいたします。
バッグに取り付けるラベルが正しいかどうかご確認頂けますか?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.