Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 67 / 0 Reviews / 13 Nov 2012 at 20:54

sosa31
sosa31 67
English

Can you share more about the people and team behind HUBBA?

HUBBA team’s profile and surprisingly non-technical yet highly entrepreneurial. Three are co-founders: Charle Charoenphan, Amarit Charoenphan and Kanadej Thamanoonragsa, while three are Partners (Chalermyuth Boonma, Ming Mahakittikun and Fasai Pongpitaksopon).

With two of our members (Charle & Ming) having starting or cofounded three companies each, Amarit with almost two years of social enterprise incubation experience, Note who is an active community builder with his TechMeetup Bangkok events, and Kanadej as our Finance Director and concurrently a Fund Manager for a Private Equity firm.

Japanese

HUBBAのメンバーや関係者について、もう少し詳しく教えもらえませんか?

HUBBAのメンバーは、面白いことに専門家というよりはとても起業的な人々です。共同設立者は、チャール・チャロエンファン、アマリット・チャロエンファン、そしてカナデジュ・サモヌーンラグサの3人で、他に3人のパートナーがいます(チャレミュス・ブーンマ、ミン・マハティカン、ファサイ・ポンピタソポン)。

メンバーの二人(チャールとミン)はそれぞれ3つの会社を起業か共同設立した経験があります。アマリットは2年近く社会事業の起業支援に携わっていました。カナデジュはTechMeetup Bangkokなどのコニュニティ-創出活動に積極的に関わっており、我々のファイナンス・ディレクターであると同時に、プライベート・エクイティでファンドマネージャーもやっています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.sg/2012/11/07/co-working-in-thailand-hubba-shares-on-supporting-startups/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。