Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 13 Nov 2012 at 15:27

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
English

What Singpath Mobile lacks at this point is comprehensiveness. It expects people to know what functions and arguments in Python are, without unpacking what these concepts mean. A total novice would be lost.

Also, programming is best learnt by doing, and that involves actually typing out the codes. However, Singpath Mobile is essentially a series of quizzes. At best, it helps learners get acquainted with the language, but not the execution.

Japanese

この点でSingpath Mobile に欠けているのは広汎性だ。アプリは人々にPythonの関数や因数の概念が何を意味するのかひも解くことなく、それらを知ってもらうことを期待している。全くの新参者は道に迷ってしまうだろう。

またプログラミングは実際にそれをやりながら学ぶのがベストで、実際コードをタイピングすることに関連している。しかしSingpath Mobileは本質的にクイズだ。よくても、このアプリで学習者は言語に親しむ程度で、実行できるようにはならない。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://sgentrepreneurs.com/2012/11/05/singpath-mobile-an-ipad-app-for-learning-python-and-java/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインを見てください。