Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 13 Nov 2012 at 15:18

[deleted user]
[deleted user] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
Japanese

取扱い時はゴム手袋や眼鏡を着用し、薬液が皮膚や目に付着しないよう注意してください。
万一目に入った時は、直ちに流水で充分洗浄し医師の手当てを受けてください。
皮膚に付着した時は、すぐに流水でヌルヌル感がなくなるまで充分に洗い落としてください。
痛みや違和感が残る場合は、医師の診断を受けてください。
アルミ製品は腐食しますので、ご使用にならないでください。
使用後は密栓をして、直射日光の当たらない冷暗所に保管してください。
乳幼児の手の届かない場所に置いてください

English

When handling, you have to wear rubber gloves keeping your eyes and skin from being exposed to the liquid. In case it was in your eyes, please cleanse with plenty of water and see a doctor.
When your skin is exposed to it, cleanse with plenty of water till it stops feeling glossy.
If you keep feeling pain or somewhat weird, you have to see a doctor.
Aluminum products tend to fret, so please do not use one.
After using, close the cap and keep it out of direct sunlight.
Please keep away from children.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.