Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Nov 2012 at 15:09

barefoot
barefoot 50 翻訳は勉強した経験があるのみ。普段は手抜きしない、投げやらない主義ですが、...
English

The event was organized by two of the biggest local communities in the country, Kaskus itself, and SalingSilang, with participation from DailySocial. The theme this year is “Create and Collaborate.” The event supports Internet freedom, high-tech entrepreneurship and innovation. Prior to the festive three-day event, the organizers conducted roadshows in several private universities across Jakarta to raise awareness on the importance of social media for one’s personal and professional lives.

Japanese

このイベントは国内で最大の二つのコミュニティーが企画したものだ。一つはKaskus、もう一つはSalingSilang で、DailySocial からの参加者も含んでいる。今年のテーマは「創造と協調」。インターネットの自由とハイテク新興企業、技術革新を応援しようというイベントだ。三日間の本番に先がけて、企画者たちはジャカルタのいくつかの私立大学を回って説明会を開き、ソーシャルメディアの公私における重要性を説明した。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.sg/2012/11/02/social-media-fest-2012-highlights-create-and-collaborate/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインを見てください。