Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Nov 2012 at 14:55

barefoot
barefoot 50 翻訳は勉強した経験があるのみ。普段は手抜きしない、投げやらない主義ですが、...
English

Social Media Fest 2012 highlights: create and collaborate

Social Media fest 2012 in Jakarta highlighted the biggest offline gathering of social media users in the country.

Social Media Fest, the biggest social media event in Indonesia, saw 100,000 participants from 130 online communities, 22 tech startups, and content creators last October 12 to 14. The event was also graced by delegates from the industry: infrastructure and service providers, media outlets and e-sellers from Forum Jual Beli Kaskus. This is a significant growth from last year’s 44,000 attendees.

Japanese

2012年度ソーシャルメディア祭 ハイライト:創造と協調

ジャカルタで開かれた2012年度ソーシャルメディア祭は、ソーシャルメディアユーザーのオフラインの集会としては国内で最大の規模となった。

ソーシャルメディア祭は、インドネシアの最大のソーシャルメディアのイベントで、130のオンラインコミュニティー、22の技術系新興企業、そしてコンテンツクリエイターたちを含む100,000人の参加者が集まり、9月の12日から14日の間開催された。さらには産業界からの代表者たちも加わり、豪華なものとなった。その中には、インフラ企業やプロバイダー、放送局やKaskus(インドネシアのオンラインコミュニティ)のJual Beli(インドネシア語で売買、Kaskusの中のコミュニティか?)のフォーラムの売り手たちなどがいた。去年の参加者44,000人から比べて大きな前進といえる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.sg/2012/11/02/social-media-fest-2012-highlights-create-and-collaborate/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインを見てください。