Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 12 Nov 2012 at 12:45

zhizi
zhizi 68
English

Now readers, you’re probably thinking that the most obvious application for such a video thumbnail service would be for porn [1]. I bashfully asked Sandeep if this was a market Cinemacraft had considered, but he explains that they aren’t interested in such publishers, and will be taking the same policy as YouTube with regards to pornographic content.

Japanese

読者の皆はおそらく、このようなビデオサムネイルサービスが最も利用されそうなのはポルノだと思っているのではないか[1]。私は恥ずかしながらにも、それがCinemacraftが考えているマーケットなのかとSandeepに聞いてみたが、そういう分野には興味はなく、ポルノコンテンツに関してはYouTubeと同じポリシーを取ると語った。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/cinemacraft-launches-videogram/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。