Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Nov 2012 at 11:36
English
Why is the charts site interested to explore the Indonesian market? Tabata explains:
Cacoo and Backlog are software for teams including designers and programmers. We believe it is necessary to approach users (including users-to-be) physically, so we are very interested to reach the Indonesian market and meet users in Indonesia.
Japanese
なぜ、インドネシアの市場を探検するために興味を持っチャートサイトはありますか?田畑は説明する:
CacooとBacklogは、デザイナーやプログラマーなど、チームのためのソフトウェアです。我々は、それが物理的に、私たちはインドネシアの市場に達し、インドネシアのユーザーを満たすために非常に興味を持っているアプローチのユーザー(になる人を含む)に必要であると考えています。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://www.techinasia.com/cacoo-indonesia-strengthens-community-outreach/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。